Editing is going pretty well so far. I'm finding that my brain needs a break after about ten pages, but I'm making steady progress. I'll need to really push over the next week if I want to get through this draft before my friend arrives, but I think I can do it.
Aside from shuffling phrases and dumping -ing words, I've had to do a bit of research. I wrote the first draft without worrying about little things, including the name of the town where a large chunk of the story takes place, so now I need to figure that out. My friend Turkey Lurkey (yes, that's an alias) gave me some incredible information about the location that will bring an authenticity to another level. That, combined with the notes I took while we were near the border last spring, should make the story believable.
Another issue I've had to tackle is my characters' names. My story is mostly populated with Mexican men and I named them after people we know. The personalities didn't necessarily match up with the people whose names I used - they were merely placeholders - and I knew I'd have to change them at some point. One in particular is I have a gay bartender named after one of Ibis' good friends, and I didn't think he'd appreciate that too much. Not that there's anything wrong with that...
So yesterday I found a baby name website that has an option for Spanish male names and went to town. Problem is I changed so many names that I can't keep anyone straight! Before you ask, yes I have them all written down, but I think I'll need to put a sticky on my monitor so I don't have to keep looking in my notebook.
How about you? Any funny editing stories to share?